繁体
让那苦难的暗
,
仁立在寂静之中的只他一人,
橱后飞
的虫蛾,
把大家都拥在膝前。
去耶路撒冷城寻一家栈房,
多年后使我震惊。
火后的烟雾凝聚在茅屋上,
我愿像雪一样
化,
在那街
和工场,
苦涩的气息来自腐熟的土?
和你相遇令人无可奈何。
像帷幕挂在门前。
还有那泉
溪
和渐锡。
他会来得
其不意。
是你主宰了我的命运。
我几乎为所有人担忧,
温
生活的冷酷。
我愿把一切都奉献,
我沿着阶梯飞快地跑,
又一次听到你的声音,
神迹也就是上帝。
把人间的痛苦诉说。
时间在这里倘佯。
每逢惊慌失措或遇到危机,
为了这隔阂不生
寂寞,
或是舒适的厅堂,
驴
和健
的嘴
,
他
沉
自己的思索,
又像是通过了一
电
,
人们的呼
更加顺畅,
到
飘起清早的炊烟,
啊,你无才无学真晦气!
鹅
一样的
密雪片,
似乎耳语着分辨人的声音。
为了抓
分秒时间,
。
让你一生永远如此站立。”
他们都已把我战胜,
篱栅凝住了霞光,
正是为了这个目的,
峭
上的树丛已经烧光,
那是四月的雨滴,
泥泞的街巷和源脱的窗,
远方的雾中谁在哭诉,
神迹
踏上那结冰的大
。
死海泛不起一丝涟海。
和我同在的无名无姓,
那是只有枝和叶的无
果。
代替了温
的银褓。
旱和沙漠已混杂在一起,
无力地把长满苦艾的田野走过。
门徒在那里期待着探望。
顷刻间化为乌有。“
快把裘农收
木箱。
为了这自由的土地不唱
悲歌。
读懂这枝
叶的文章。
“我又机又渴,你却无
无果,
他走的是去耶路撒冷的路。心中充满预
的痛苦。
在莫斯科的河边,
这树因受责而周
颤抖,
这是不能错过的景象。
早
的朋友和我相聚。
天似乎杂
无章,
短暂的白夜和晚霞的光,
伸手把术士报到一旁,
停留的是件件夏装,
发生在
外的音响,
屋
里飘散着泥土香。

自然规律的殿堂,
无论空旷的田野,
他问树说:“你生来对人何益?
胜过海
的苦涩他已饱尝,
光秃的枝
有什么乐趣?”
送来
偶然的消息。
我的胜利就在其中。
不远
有一株
的树棵,
土地
天边那颗圣诞的星,
我们的
宴是为了留言,
匆匆闯
莫斯科的住房。
然而神迹终归是神迹,
无声的苇丛呼
着炽
的空气,
他安睡在橡木的
槽,
这一带到
昏昏沉沉。
像临门的佳宾把圣婴照亮。
饭后都赶向车站。
槽左边站定的一个人,
我非常想要走
人群,
似乎从昏厥中苏醒。
像这清晨
锁眉
。
和他们迎接黎明。
黎明
阁楼的木板,
大家不曾从容
餐。
只不过几分钟时间。
他转
回首张望:
不论是妇老儿童。
彩云伴着他在这土路上奔忙,
泥泞的路和檐下窗旁,
光辉的全
像月光普照。
稀疏的柳枝把
芽
放。
仿佛他们的骨
。
整夜读着你的遗训,
你或许会找到闲暇时光,
一排排盆栽的紫罗兰,
也回响在走廊,
到
是无数的灯光,
像初次得到逍遥,
空气也变得异样。
后来爆发了战争,
须知这就是我的使命,
奔向那雪盖的街
,
四月的故事是一条长河,
我们的相会是为了分手,
得不到你丝毫音讯。
影里站立的畜群,
城市完全变了模样,
一切的一切都烧净,