繁体
两人的
袋差不多掏空了,不过他们还是凑足了六千块钱,一分不少。
"我的天,公爵,让我拥抱你!这可是一个人能想到的最光辉灿烂的主意啦。你的脑袋绝对是聪明到了最惊人的地步。哦,这称得上是锦
妙计,一丝漏
也没有。要是他们还心存疑虑的话,凭这下
叫它一扫而空这一下啊,
叫他们一句话也说不了。"
公爵也承认是这样。他们把那堆金洋东摸摸。西摸摸,让金钱从手指
里往下掉,让金洋叮叮掉到地板上。国王说:"说空话无济于事。作为富裕的死者的兄弟,留在国外的继承人的代理人,我们必须扮演的就是这么个角
,毕奇。一切听从上天的安排,我们这才有这样一个机遇。从长远来看,这才是最靠得住的一条路。一切我都试过了,除此以外,别无
路。"
然后玛丽。珍妮拿
了她爸爸的那封遗书,国王大声读了一遍,一边读一边哭。遗书规定把住宅和四千块钱金洋给闺女们,把鞣
工场(这行业正当生意兴隆的时候),连同土地和房屋(值七千元)和三千元金洋给哈维和威廉。遗书上还说,这六千块现钱藏在地窖里。这两个骗
都说由他们去取上来,一切都是开成布公,像清
一样清彻可察。他还嘱咐我带两支蜡烛一起去。我们随手把地窖的门关上。他们一发现装钱的袋
,就往地板上一倒,只见金灿灿的一堆堆,煞是好看。天啊,你看国王的
睛里怎样闪闪发光啊!他向公爵的肩膀上一拍,说
:
有了这么一大堆钱,换了别的人,都会心满意足了,都会以信任对待一切了。可他们却不,他们必须把钱一一数清楚。于是他们就数了起来。一数,还缺四百十五块钱。国王说:
"等一等,"公爵说,"由我们来补足"一边从
袋里拿
了金灿灿的钱。
他们为这些事烦恼了一会儿,把每个角落翻了个底朝天。后来公爵说:
"朋友们,耽在那一边的我那可怜的哥哥,对我们这些留在
间这伤心之
的人是慷慨大方的。他对他
的。他保护的。失去父母的这些可怜的羔羊是大方的。是啊,凡是了解他的人,我们都知
,如果不是他怕亏了他亲
的威廉和我本人,他准会对她们更加慷慨的。他到底会不会呢?依我的猜测,这绝对不会错的。既然这样,如果在这样一个时刻,竟然
来挡
,那还算什么叔叔?如果在这样一个时刻,竟然想对他
的这些可怜的小羔羊存心掠夺,是的,掠夺,那还叫什么叔叔?对威廉,如果我还了解他我想我是清楚他的好,我来直接问他。"他一转
,对公爵


的手势借以表达。公爵呢,有一阵
只是傻乎乎地瞪着
睛望着,随后好像突然懂得了是什么个意思,一下
到国王面前,咕咕咕地不停,快活得不知怎样才好,并且拥抱了他足足有十几下左右,才放开手。接着,国王说,"我早知
了。我料想,他对这件事是什么态度,从这一些看来,能叫大伙儿全都信得过。来,玛丽。苏珊。琼娜,把钱拿去全
拿去。这是躺在那边的,
凉了,心里却是
兴的人赠送给你们的。"
"哦,他妈的,是啊,我们还吃得起。我对这些
本不在乎我如今想到的是我们数过了。我们要把事情就在这儿搞得公平
易。坦坦白白。光明正大,你知
吧。我们要把这儿的钱带到上边,当着大家的面全
数清楚。查明白好叫别人起不了疑心。既然死者说是六千块大洋,你知
吧,我们就不愿"
"啊,他是个重病在
的人,很可能是搞错了依我看,就是这么回事。最好的办法是随它去吧,不必张扬。这
亏我们还能够吃得起。"
"这太
啦!这还不
,天底下还有比这更
的吗?哦,不。我看没有了!毕奇,这比《王室异兽》还
,不是么?"
"妈的,真不知
他把几百块钱
到哪里去了?"
就是从搭我们的划
上大
的人嘴里
来的。
玛丽。珍妮就向他走过去,苏珊和豁嘴朝公爵走过去,分别和他拥抱。亲吻,那么
烈,是我见所未
"听我说,"公爵说,"我又有一个想法。咱们走上楼去,在那儿把钱数一数,然后把钱递给姑娘们。"
"这可是个很了不起的好主意,公爵你那个脑袋瓜可真是够聪明了,"国王说,"还是《王室异兽》这
老戏帮了我们的大忙。"一边他也顺手掏
了金币,摞成一叠。
我们一上了楼,大伙儿全都围着桌
。国王把金币
过数了,然后随手叠成一叠一叠,每三百元一叠整整齐齐的二十小堆。大伙儿一个个
馋得不知
怎样才好,而且使劲添嘴
。随后他们把钱重新扒
了袋
里。我观察到了国王正在蹩着劲,准备再次发表演说了。他说: