繁体
星期六又是“
式浆洗”和许多零碎活儿,到下午三
,一同的活儿才终于
完。
“真是
妙,”过了一分钟他又重复
。
丁考虑着这个建议。
搞完,然后用
轧
筒熨
客房用品。晚上十
旅馆客人都睡了,两个洗衣工还在
着汗忙“
式浆洗”呢。忙到半夜一
、两
,直到两
半才下班。
“可我星期天一整天在这儿
什么呢?”
丁问。
“明天还是休息一下吧!”乔劝他“你需要休息。我知
我就需要休息。累得半
力气都没有了”
“要去,”
丁回答。
“为省两块五
钱火车票钱。要到图书馆去续借几本书。”
“下周还得照样
,”他痛苦地说“这一切又有什么意思呢?哼,我真恨不得去当个
狼汉。
狼汉不工作不也照样活么?天呐,我真想喝一杯啤酒,可又鼓不起劲下村
里去。你就留下吧!把书用快递寄回去,否则你就是他妈的一个大傻瓜。”
“去
吗?——看姑娘么?”
星期天就像这样过去了。星期一早上他又辛辛苦苦地分捡开了衣
。乔用一
巾把脑袋扎得
的,
着,咒骂着,启动洗衣机,扰和着

皂。
“累成这样你不会还要骑七十英中午去奥克兰吧?”乔问。这时两人坐在台阶上庆祝胜利。
他确实是满脸倦容。他整个礼拜都不可钱胜,为争分夺秒而奋斗着,从不休息,消灭着耽误.粉碎着障碍。他是一
清泉,
泻
无可抗拒的力量,是一
功率的活
达,一个
活的
鬼。可完成了一周的工作之后他却
痪了。他
疲力尽,形容憔悴,那张漂亮的脸松弛了、瘦削了、堆满了倦容。他没
打采地
着烟,声音异常呆板单调,全
上下那蓬
的朝气和活力都没有了。他的胜利似乎很可怜。
①拆柜台:原文riptheslatsoffthebar的直译,有喝得酩酊大醉(甚至在那儿胡闹)的意思。
“我就是忍不住,”他解释说“一到星期六晚上非喝酒不可。”又一周过去了。每天晚上都要在电灯光下苦战,直到里期六下午三
才结束。这时乔又品尝到了他已经凋萎的胜利的滋味。然后又信步走向村里,去寻找忘却。
丁的星期天跟以前一样:躺在树荫里漫无目的地看报,一躺许多个小时,什么都不
,什么都不想。他虽然对自己反
,却因太累,不去想它。他鄙弃自己,仿佛是卷
了堕落,或是天
卑劣。他
上神圣的一切全给抹掉了。豪情壮志没有了,活力没有了,澎湃的
情
觉不到了。他已经死了,仿佛没有了灵魂,成了个畜生,一个
活的畜生。
光透过绿叶筛了下来,他看不见它的
;蔚蓝的天穹再也不像往日那样对他悄语,颤栗着展示
秘密,启示他宇宙的辽阔了。生命到了他嘴里只有苦味,沉闷而愚蠢,难以忍受。他内心那视觉的镜
罩上了一
黑
的帷幕。幻想躺
了
“休息呀。你不知
自己有多疲倦。唉,星期天我可是疲倦得要命,连报都懒得看的。有一回还生了病——伤寒。在医院内呆了两个半月,什么活儿都不
。那可真是
妙!”
“
吗不用快递寄去寄来?寄一趟不过两
五。”
丁洗了一个澡,洗完发现乔已经不见了。
丁估计他十有八九是喝酒去了。但要证实还得走半里路下到村里去。那路他觉得似乎太长。他没有穿鞋躺在床上,一时下不定决心。他没有取书读,疲倦得连睡意都
觉不到了。只迷迷糊糊躺着,几乎什么都不想
,直躺到晚饭时候。乔没有回来吃晚饭,
万听
匠说他很可能到酒吧“拆柜台”①去了,便已经明白。晚饭一吃完他立即上了床,一觉睡到了天亮才
到获得了充分的休息。乔仍然没有
面。
丁
来一张星期天的报纸,在树林里找了个
凉角落躺下,一上午不知不觉就过去了。他没有睡觉,也没有谁
扰他,可报纸没有看完。吃完午饭他又回到那里读报,读着读着又睡着了——