繁体
等待令她既快乐又痛苦。终于,她听到
车被开回谷仓去的声音,而她再也忍不住了。她掀开棉被,穿上睡袍和拖鞋,然后蹑手蹑脚地走
客厅。
“派克有他的优
。真可惜你不认识他,我相信你一定会喜
他的。他真的是一个好人,
格。晚安。”
“在
理?上还有东西。”
听到他
门的声音,她就更加兴奋。她数着
炉前的地板发
嘎吱声的次数。她听到了十二次,那表示六次到厨房,六次回到
车上的声音。他手上是拿得满满的,还是一次只拿一袋东西呢?
“这是为什么?”
依莎踮起脚尖,吻了他一下,令他吓了一
。
他们一直注视着对方。他伸
手,用手指拭去她脸颊上的泪珠。
依莎抬起
,看到
格正在看着她。他站在门
,他的手上还拿了另一个袋
。她不知
他在想什么,他的脸上有一
好奇怪的表情,彷佛对
前的景象十分不解,但他的
中又
无比的柔情。她知
她不必担心
格会怪她没有待在床上。
这个问题将他从其想中拉了回来。“可以什么?”
依莎不禁惊
声,因为桌
和四张椅
士都
地堆满了袋
,地上还有更多。她跑到桌
旁,当她看到一大罐的
油,真正的
油,还有另一个装满咖啡的罐
时,不禁又惊
一声。她的手抚过每一个袋
,而每当她一转
,她就看见另一样更
的东西。在白纸中包着

、火
、培
以及四条大的酸黄瓜。酸黄瓜
滴在桌布上,而她认为那是世上最
的景象了。
格走到她
边。“他
“我不知
你在那裹。”依莎说
。
她好象已经无法承受了。她愣愣地站在那裹,手上
抱着面粉袋,盯着桌上的珍宝看。
“当然。”他缓缓地说
。“古先生在拍卖。”
格忍住笑意说谎
。
“哦,他真好心。”
依莎没有放下面粉袋,她抱着它走
厨房。
格抬起手把帘
推到绳
的最旁边,试着向后退了一步,好让她能够看到全
。厨房挤不下两个人,但她没有给他时间退开。她挤到他前面。
格在
炉前自己的睡袋上睡了一整天,他是被派克的哭声吵醒的。他的哭声虽然不大,但却十分有力。难
这孩
已经
壮起来了吗?
然后她又惊
了一声。“盐
、胡椒、
桂,还有…哦,
格,我们买得起这么多吗?”
“可以吗?”她再次用轻柔的
气问
。
“买得起全
的东西。”
“因为你对我和我儿
这么好。我确信我会很快恢复
力的。我以前从来没有依赖过任何人,从来没有。不过这
觉很好。谢谢你。”
他看着她走开。她并没有回答他的问题,而他不知
她是否故意在回避。他已经非常疲倦,因此决定不再追问。他回到谷仓去
他的
,然后用一桶
净的雨
洗了个澡,才上床去睡觉。
“过来看看吧!”他提议
。
依莎发
一阵笑声,她在厨房给派克洗了第一个澡。
她转
离开。他跟在她
后,把她手上的面粉袋拿开。“那你丈夫呢?你是不是偶尔会依赖他?”
“还有?”她喊
。
“我在看你,你让我想到圣诞节早晨的小女孩。”他的声音中带着同情。她已经有多久没有拥有过这些每个人日常生活中的必需品了?她知
自己正在拥抱一袋面粉吗?她知
自己正在哭吗?
依莎
贴在他
前,抬起脸看向他。任何男人都会淹没在她那
丽的雀斑及金棕
的双眸中。