繁体
拉蒂的美震慑住了。
拉蒂行了个礼,然后就按捺不住地说:“如果你要替我们找监护人,拜托你,请你不要找那种又老、又唠叨,而且事事都喜欢挑我毛病的人,好不好?在贝德福的时候,那些女人对我总是嗤之以鼻,我做什么事,她们都看不顺眼!”
侯爵知道,这是因为她长得太美了,引起别人的嫉妒,但他的财务总管却很疑惑地望着他,问道:“监护人?”
“是的,达格岱尔,”侯爵说。“首先,要替她们找一栋附家具的房子,其次要找一个能引介她们参加上流社会社交活动的人,来做她们的监护人;还有,她们没有多少钱,所以这两件事的花费都必须很低廉!”
他觉得爱莉西亚正责备似地看着他,因为对她来说,二十五或三十镑实在不算“很低廉。”
但是此刻,他注意的是达格岱尔先生脸上惊愕的神情…侯爵竟然会插手管这种平日毫无兴趣的事,真是太出乎他意料之外了。
“要找附家具的房子,应该没有什么困难,”过了一会儿,他慢慢地说“可是,监护人…我可真不知道要到哪里去找啊,大人!”
“我请你办的任何事情,你从来都没有办不成的,”侯爵回答他。“我相信你也一直以此为傲。这件事,对你算是一种挑战,让我们看看你要怎么处理!”
达格岱尔先生用手接着额头,显得很困窘的样子。
但是,他的眼睛却闪闪发光。他似乎知道,侯爵是故意把他引进陷阱里,让他来解决这个难题。
他转身望着爱莉西亚。
“明顿小姐,这件事,你希望什么时候办成?”他问道。
“现在,马上!”爱莉西亚答。“我刚才对侯爵说过,我不喜欢我们昨晚上住的那家旅馆,而且那儿比我预料的要贵得多。”
“你和令妹该没有两个人孤伶伶地住在旅馆里吧?”达格岱尔先生问。
爱莉西亚对他笑了。
“当然不会。侯爵大人认为我很傻,但是我还不至于笨到那种地步。我弟弟和他的女家庭教师都跟我们住在一起。”
“令弟今年多大?”达格岱尔先生似乎松了一口气,问道。
“彼得今年七岁。”爱莉西亚回答。
这一下,达格岱尔先生又显得很无助了。他回头望望侯爵,却发现他的主人正在对他微笑。
他说:“大人,现在一下子,我实在想不出…”
侯爵打断了他的话。
“你觉得那位经常找借口写信给我的亲戚怎么样?”他问道。“为了将来想从我这儿得到点好处,她或许会乐意管我做些事情。”
他那种讥讽的口吻,使爱莉西亚很担心地看着他。
达格岱尔先生的满面愁容却顿时一扫而空。
“您说的是那位费得史东夫人,”他说。“我想她一定很愿意接受这项工作。照她这么爱写信的情形看来,她一定无聊得发慌,没有别的事可做。”
“你可以跟她联络一下;至于找一栋房子,让他们姐妹安心住两个月,这应该不是什么难事吧?”
“希望一切象您想象的那么顺利,大人。”
“由你这么能干的人来办,一定没有问题的!”侯爵不甘示弱地反驳道。
他们两个互望着,彼此都很清楚对方的心里在想些什么。
然后,达格岱尔先生仿佛横下了心,决定接住这个丢给他的重担,他大声地说:“大人,我记得您还有其他约会。我想请两位小姐到我的办公室去,商讨一下细节问题。”
“谢谢你,达格岱尔。”侯爵答道。